Общие условия продажи


Общие условия продажи компании ТУРСУД

Статья 1 - Цель и сфера применения

Настоящий договор применим к организации и продаже общественного автомобильного транспорта за пределами города, на транспорте во Франции и в Европе, для любых разовых услуг, выполняемых перевозчиком с использованием одного или нескольких транспортных средств.

Условия, на которых предоставляются эти услуги, в частности применимые цены, должны обеспечивать справедливое вознаграждение организатора и перевозчика, позволяющее покрыть реальные затраты на услугу, выполняемую в нормальных условиях организации, безопасности, качества, соблюдение нормативных требований и положений Закона № 82-1153 от 30 декабря 1982 г., в частности статей 6–9, а также текстов, принятых для его применения. Таким образом, транспортные операции ни при каких обстоятельствах не должны производиться в условиях, несовместимых с правилами по условиям труда и безопасности.

Этот контракт регулирует отношения между принципалом и организатором. Он применяется по праву, полностью или частично, при отсутствии иных или иных письменных положений, согласованных между сторонами.

Статья 2 - Определения

Для целей настоящего договора понимаются следующие термины:

  • «Принципал» сторона, заключающая договор перевозки с организатором. Принципалом может быть бенефициар перевозки или посредник, ответственный за организацию перевозки для бенефициара;
  • «Организатор» компания TOURSUD, которая обязуется на основании контракта принять все необходимые меры для перевозки, на условиях, указанных в статье 1, за плату, одного или нескольких лиц и их багажа из определенное место в другое определенное место;
  • «Перевозчик» - транспортная компания, с которой организатор заключил договор на выполнение указанной перевозки.
  • «Водитель» означает лицо, которое управляет транспортным средством;
  • «Пассажиры» означают лиц, садящихся в транспортное средство, за исключением водителя;
  • «Сервис» означает разовое обслуживание, которое включает предоставление транспортного средства одному или нескольким пассажирам;
  • «Первичный прием» в момент, когда первый пассажир садится в транспортное средство;
  • «Конечная высадка» - момент, когда последний пассажир завершает выход из транспортного средства;
  • «Период доступности» - это время, которое проходит между моментом, когда транспортное средство становится доступным для принципала, и когда перевозчик восстанавливает свободу его использования. Продолжительность предоставления включает время для посадки и высадки пассажиров и их багажа, которое зависит от характера услуги;
  • «Промежуточные точки остановки» - места, кроме начальной точки посадки и конечной точки высадки, где транспортное средство должно остановиться по запросу, выраженному принципалом при заключении контракта;
  • «Расписания» - графики, определенные в соответствии с нормальными условиями движения и перевозки, гарантирующие соблюдение обязательств по безопасности;
  • «Маршрут» - маршрут, оставленный на усмотрение перевозчика, за исключением конкретного явно указанного требования клиента о плате за то, чтобы он информировал об этом перевозчика до начала оказания услуги;
  • «Багаж» означает идентифицированные товары, перевозимые в багажнике транспортного средства или его прицепа и принадлежащие пассажирам;
  • «Ручная кладь» означает багаж, который пассажир держит при себе.

Статья 3 - Информация и документы должны быть предоставлены организатору

Перед передачей транспортного средства (-ей) в распоряжение пассажира (-ей) заказчик предоставляет организатору в письменной форме или любым другим способом, позволяющим хранение, указания, указанные ниже.

Даты, время и маршруты:

  • дата, время и место начала и окончания предоставления транспортного средства;
  • дату, время и место первоначальной посадки пассажира (ов), а также дату, время и место их окончательной высадки;
  • дата, время и место промежуточных остановок;
  • где применимо, предписанный маршрут.

Состав перевозимых пассажиров:

  • максимальное количество перевозимых людей;
  • максимальное количество людей с ограниченной подвижностью, в том числе количество людей в инвалидных колясках;
  • Составление этого списка является обязанностью покупателя, который должен заранее отправить его в компанию TOURSUD.

Тип багажа:

  • примерный общий вес и объем;
  • возможная драгоценность и хрупкость;
  • любые другие особенности.

Средства коммуникации:

  • номера телефонов, позволяющие организатору и перевозчику связаться с директором в любое время (круглосуточно, семь дней в неделю).

Статья 4 - Характеристики транспортного средства

Каждое транспортное средство, предоставленное принципалу перевозчиком, должно быть:

  • в хорошем рабочем состоянии и соответствуют всем нормативным требованиям;
  • адаптированы к пройденному расстоянию, характеристикам пассажиров и возможным требованиям клиента;
  • совместим с весом и объемом предоставленного багажа.

Некоторые автомобили имеют аудиооборудование для удобства поездки. TOURSUD и перевозчик не несут ответственности за неисправность этих устройств и не несут ответственности за какую-либо компенсацию в связи с этими неисправностями.

Пассажиры несут ответственность за ущерб, нанесенный им транспортному средству. Счет за любое ухудшение характеристик внутри транспортного средства, вызванное пассажирами, будет выставлено клиенту. Заказчик должен отметить и сообщить водителю транспортного средства, если были обнаружены какие-либо повреждения, до начала поездки. Перед возвратом автомобиля в гараж покупатель и водитель должны вместе проверить наличие повреждений. При отсутствии двустороннего заключения перевозчик оставляет за собой право зафиксировать любые повреждения даже после возврата автомобиля в гараж до следующей аренды.

Статья 5 - Безопасность на борту транспортного средства

Максимальное количество людей, которое может быть перевезено, не может превышать указанного в свидетельстве о регистрации транспортного средства.

Перевозчик несет ответственность за безопасность транспорта, в том числе каждый раз, когда пассажиры садятся в транспортное средство и выходят из него.

Водитель принимает необходимые меры безопасности и при необходимости дает инструкции пассажирам, которые обязаны их соблюдать. Мы также прямо указываем: употребление алкоголя и / или табака в транспортных средствах, предоставленных TOURSUD, строго запрещено. В случае невыполнения этого обязательства или в случае несоблюдения инструкций, установленных водителем, последний может автоматически отказать в предоставлении услуги до тех пор, пока не будут соблюдены условия безопасности.

Остановки оставлены на усмотрение перевозчика или водителя для выполнения требований безопасности или других потребностей. Водитель информирует пассажиров об обязанности пристегнуться ремнями безопасности. За исключением правил дорожного движения, ремни безопасности применимы к каждому пассажиру, взрослому и ребенку. Если это группа сопровождения, организатор, перевозчик и водитель должны знать имена людей, несущих организационную или контролирующую ответственность, характер которых необходимо указать. Эти лица, назначенные ответственными, должны знать условия организации перевозки, согласованные с организатором, и иметь список лиц, составляющих группу. Директор должен организовать передачу им этой информации до начала перевозки.

По запросу доверителя водитель перед отъездом предоставляет информацию о мерах безопасности и устройствах, адаптированных к характеру услуги и пассажирам.

Если нет законных исключений, перевозка опасных грузов запрещена в транспортных средствах, предназначенных для перевозки людей. Если применяется отступление, принципал сообщает об этом организатору.

Статья 6 - Багаж

Организатор и перевозчик не несут ответственности за багаж, помещенный в багажник транспортного средства. Этот багаж должен быть маркирован его владельцем.

В случае потери или повреждения багажа, помещенного в багажник транспортного средства, директор или другие перевозимые пассажиры не могут требовать компенсации.

Перевозчик или его сопровождающий-водитель оставляет за собой право отказать в доставке багажа, вес, размеры или характер которого не соответствуют тому, что было согласовано организатором с принципалом, а также багажу, который 'он считает, что это наносит ущерб безопасности транспорта.

Ручная кладь, ответственность за которую несет пассажир, остается под его полной ответственностью.

Перед выполнением услуги клиент информирует каждого пассажира о вышеуказанных положениях, в частности, в отношении хранения ручной клади и отсутствия компенсации за багаж, помещенный в багажник транспортного средства.

По окончании перевозки клиент, его представитель и пассажиры должны убедиться, что в транспортном средстве не осталось никаких предметов. Организатор и перевозчик снимают с себя всю ответственность в случае повреждения или кражи всего, что могло там остаться.

Статья 7 - Публичная трансляция музыки или показ аудиовизуального произведения

Публичное распространение в автомобиле музыкальных, кинематографических, телевизионных или личных записей произведений должно быть предметом предварительного заявления и санкционировано правообладателями.

Статья 8 - Тарифы на транспортные услуги

Вознаграждение организатора включает цену, выставленную ему перевозчиком, которая включает, в частности, транспортные расходы, вознаграждение водителя (ей), вспомогательные и дополнительные услуги, к которым добавляются расходы, связанные с учреждением. и административное и ИТ-управление транспортным контрактом, а также любые налоги, связанные с транспортировкой, и / или любые пошлины, сбор которых взимается с перевозчика и организатора.

Стоимость услуг также устанавливается в зависимости от типа используемого транспортного средства, собственного оборудования, любого дополнительного оборудования, количества предлагаемых мест, желаемого объема багажника, расстояния транспортировки, характеристик и особых ограничений. тираж.

Любая дополнительная услуга оплачивается по согласованной цене. В частности, это имеет место:

  • долгосрочная парковка на участке;
  • воздушные, железнодорожные и морские перевозки водителя (ей) в случае длительного простоя;
  • дополнительный морской (паромы) или железнодорожный (туннели) транспорт;
  • Любое изменение первоначального транспортного контракта, связанное с принципалом, как предусмотрено в статье 12, приводит к изменению условий вознаграждения организатора.

Это вознаграждение также может быть изменено в случае непредвиденного события. Первоначально согласованная транспортная цена пересматривается в случае значительных изменений в расходах транспортной компании, которые связаны с внешними по отношению к последней условиями, такими как, в частности, цена на топливо, и которые заявитель оправдывает любыми способами.

TOURSUD оставляет за собой право запросить депозит у принципала, в зависимости от характеристик услуги или требований ее перевозчиков. Этот залог будет возвращен в течение 5 рабочих дней после окончания обслуживания. В случае возникновения разногласий по поводу обслуживания вследствие ухудшения качества обслуживания пассажирами, одного или нескольких изменений условий обслуживания, как определено в смете, это возмещение будет произведено, как только будет определена стоимость спора. , и удержание сумм, причитающихся в качестве компенсации.

Статья 9 - Условия заключения и оплаты контракта

Смета, составленная компанией TOURSUD, не является обязательной ни для принципала, ни для компании TOURSUD.

Принципал передается только после подписания указанной сметы. Смета, подписанная принципалом, затем действует как заказ.

TOURSUD обязуется предоставлять услуги только после получения частичной или полной оплаты и только в том случае, если предполагаемый автомобиль и водитель все еще доступны на дату получения оплаты.

После получения оплаты и в том случае, если предоставленное транспортное средство или водитель больше не доступны, компания TOURSUD должна сообщить клиенту в письменной форме (электронная почта, письмо), что бронирование услуги не больше невозможно. Принципал имеет право на немедленное возмещение уплаченных сумм. В этом случае директор и компания TOURSUD больше не связаны друг с другом.

Остаток стоимости услуг, указанных в смете, подлежит оплате в день, указанный в смете, подписанной принципалом.

Когда организатор согласовывает условия оплаты с принципалом, в смете или счете-фактуре должна быть указана дата, на которую должен быть произведен платеж.

Любое подписанное ценовое предложение автоматически означает принятие этих общих условий продажи. Любые противоположные условия, которые могут быть оговорены принципалом в его собственных общих условиях покупки, в формах заказа, в его переписке, не имеют исковой силы в отношении перевозчика и считаются неписаными в отношении него.

Единственная действительная информация, касающаяся применения заказа, - это та, которая указана в подписанной смете или в счете, выставленном после получения полной или частичной оплаты. Вся остальная информация, устная или письменная, предоставляется только для информации и не может связывать организатора или перевозчика.

Любое изменение первоначального заказа должно быть сделано заказчиком в письменной форме до оказания услуги и должно быть принято TOURSUD в письменной форме.

Любая задержка платежа после того, как официальное уведомление остается неэффективным, автоматически влечет за собой уплату штрафов в размере, по крайней мере, в полтора раза превышающем установленную законом ставку, как определено в статье L. 441-6. Торгового кодекса без ущерба для компенсации, в соответствии с обычным законодательством, за любой другой ущерб, возникший в результате этой задержки.

Полная или частичная неуплата счета в один срок влечет без формальной утраты срока, что приводит к немедленной оплате без официального уведомления всех сумм, подлежащих оплате, даже в будущем, в установленный срок. этот сбой и дает право организатору требовать выплаты наличными до выполнения любой новой операции.

В случае неуплаты в установленный срок в согласованный срок, а также в случае несоблюдения одного из обязательств, предусмотренных настоящими общими условиями продажи, услуга не будет оказана автоматически и без каких-либо формальностей уплаченный депозит остается полученным организатором в качестве первоначального ущерба.

Статья 10 - Прекращение договора перевозки

Когда перед отъездом принципал расторгает договор, он должен сообщить об этом организатору по электронной почте или заказным письмом с подтверждением получения.

Если возможно, организатору будет причитаться фиксированная компенсация в размере:

  • 0% сбор, если отмена происходит за 24 часа до времени вылета;
  • 100% стоимости услуги, если отмена происходит менее чем за 24 часа до времени вылета.

В случае расторжения договора перевозки заказчиком все расходы по оплате кредитной картой, банковским переводом, сдачей и любые другие эксплуатационные расходы, оплаченные заказчиком, не подлежат возврату, а организатор оставляет за собой право вычесть любые аналогичные расходы, которые ему придется заплатить, чтобы возместить основную сумму.

В случае расторжения со стороны организатора, принципал имеет право на немедленное возмещение уплаченных сумм.

Статья 11 - Исполнение договора перевозки

Клиент соглашается с тем, что организатор делегирует услугу пассажирской транспортной компании, известной в этих условиях как «перевозчик». Заказанный таким образом перевозчик будет нести ответственность за все обязательства, вытекающие из контракта.

Клиент должен убедиться, что места приема и / или высадки, которые он указал для выполнения своего транспортного контракта, доступны для транспортного средства (транспортных средств), предоставленного для выполнения выгода.

Для информации, размеры транспортного средства могут меняться, но мы можем взять в качестве эталонов длину от 4 до 6 метров, ширину до 2,50 метра и максимальную высоту 2,50 метра.
Организатор может изменить заказ, или перевозчик может изменить адреса получения и / или возврата в день оказания услуги, если условия не разрешают доступ транспортного средства (ов) по этим адресам.
Заказчик не сможет требовать какой-либо компенсации, если услуга не будет предоставлена ​​в соответствии с условиями, указанными в подписанной смете, из-за проблемы доступности транспортного средства (-ов) по адресам получения или возврата, которые были указывается заказчиком.

Статья 12 - Незавершенное изменение транспортного контракта

Любая новая инструкция от принципала, имеющая целью изменение начальных условий выполнения выполняемой транспортировки, должна быть немедленно подтверждена организатору в письменной форме или с помощью любого другого процесса, допускающего запоминание.

Организатор не обязан принимать эти новые инструкции, в частности, если они таковы, что он не может выполнять взятые изначально обязательства по транспортировке. Он должен немедленно уведомить директора школы в письменной форме или любым другим способом, позволяющим запомнить. Любое изменение контракта может привести к изменению согласованной цены.

Статья 13 - Случайные события

Время отправления и прибытия, а также маршруты приведены только для информации и могут быть изменены организатором или перевозчиком, если того потребуют обстоятельства, в частности, по причинам законодательства, безопасности, случайных событий или форс-мажор. В этих обстоятельствах покупателю не будет предоставлена ​​никакая компенсация или возврат.

Заказчик не сможет требовать какой-либо компенсации, если расторжение контракта по вине организатора вызвано обстоятельствами непреодолимой силы, причинами, связанными с безопасностью путешественников, или любой причиной, не зависящей от организатора. или перевозчик.

Если поездка должна быть изменена в случае непредвиденных обстоятельств или форс-мажорных обстоятельств, возврат или компенсация клиенту не предоставляется.

Для предложений, подписанных по цене, согласованной между организатором и принципалом более чем за месяц до отъезда, от организатора может потребоваться, в исключительных случаях, изменить цену за месяц до отправления. начало услуги в зависимости от экономических событий, изменяющих себестоимость услуги (повышение цены на топливо и т. д.). В этом случае организатор сделает еще одно предложение доверителю, который сможет принять или отклонить его. В случае отказа подписанная смета будет аннулирована, и организатор немедленно возместит основную сумму уже уплаченных сумм. Принципал не может требовать никакой другой компенсации в результате этой отмены.

Статья 14 - Задержки

Перевозчик не несет ответственности за задержки из-за не зависящих от него событий (например: механические поломки, пробки, аварии, забастовки, погодные условия, отклонения, факт одного или нескольких пассажиров, действий третьих лиц, любых случайных обстоятельств или форс-мажорных обстоятельств) или продиктованных необходимостью обеспечения безопасности перевозимых лиц. В этих обстоятельствах клиенту не будет предоставлена ​​никакая компенсация или возмещение.
В случае технического происшествия организатор обязуется приложить все усилия для обеспечения обслуживания клиента (предоставление другого транспортного средства, за исключением случаев форс-мажора; обратиться в гарантийную помощь перевозчика. для обеспечения маршрутизации путешественников).

В случае задержки в аэропорту, на вокзале или любом другом месте встречи, любая гостиница, питание, поезд, такси или любые другие расходы, связанные с этой задержкой, не будут покрываться. Организатором или перевозчиком.

Если заказчик самостоятельно решит использовать другие транспортные средства, кроме тех, которые указаны в подписанной смете или счете-фактуре, по какой бы то ни было причине, он не сможет требовать компенсации.

Заказчик не может изменять условия, предусмотренные в первоначальной смете, подписанной непосредственно с водителем транспортного средства, без уведомления компании TOURSUD и получения от последнего письменного соглашения. Любые изменения, касающиеся, в частности, маршрута или запланированного времени отправления, должны обязательно получить письменное согласие компании TOURSUD.

Заказчик должен строго соблюдать запланированное время отправления, поскольку несоблюдение этого может привести к значительным изменениям в организации расписания перевозок. Следовательно, водитель, заметивший задержку более чем на 15 минут из группы, за которую он несет ответственность, может продолжить свое обслуживание при отсутствии противоположных инструкций от перевозчика или организатора.

Заказчик не имеет права требовать каких-либо предубеждений из-за невыполнения услуги из-за ее задержки относительно запланированного времени. Заказчик примет меры, чтобы обеспечить организацию своего транспорта. Тем не менее, он будет нести ответственность перед TOURSUD за полную оплату предоставленных услуг.

Как правило, от организатора не может быть потребована компенсация за ущерб, за последствия, которые руководитель или пассажиры должны были бы понести в результате наступления события, которое могло вызвать задержки или отмена запланированного транспорта.

Статья 15 - Формальности

Для поездок за границу каждому участнику предлагается узнать о действующих законах о полиции и таможне и соблюдать их. Организатор и перевозчик не несут ответственности за любое нарушение этих правил.

Статья 16 - Жалобы

Любая жалоба должна быть доставлена ​​нам заказным письмом с уведомлением о получении в течение восьми дней с момента выполнения заказа. Помимо этого, никакие претензии или споры не могут быть предъявлены, возмещены или компенсированы.

После обращения в компанию TOURSUD и в случае отсутствия удовлетворительного ответа или при отсутствии ответа в течение 60 дней клиент может связаться с посредником по туризму и путешествиям, чтобы контактные данные и условия направления были доступны на его сайте. : www.mtv.travel.

Статья 17 - Споры и присвоение юрисдикции

Любые разногласия, которые могут возникнуть в результате применения контрактов, заключенных компанией TOURSUD, подпадают под исключительную юрисдикцию Коммерческого суда Монпелье. Любая жалоба будет принята в течение срока коммерческой давности по общему праву.


Последнее обновление 10 ноября 2020 г.

Список моих 10 любимых мест в Лангедоке

Получите этот подарок.
Отправляю вам подборку
из 10 моих любимых мест в Лангедоке.

Чтобы помочь вам сделать правильный выбор во время вашего пребывания в Лангедоке, 
Советую посетить каждый сайт

__CONFIG_colors_palette__{"active_palette":0,"config":{"colors":{"b39a3":{"name":"Main Accent","parent":-1}},"gradients":[]},"palettes":[{"name":"Default","value":{"colors":{"b39a3":{"val":"rgb(69, 99, 236)"}},"gradients":[]},"original":{"colors":{"b39a3":{"val":"rgb(47, 138, 229)","hsl":{"h":210,"s":0.77,"l":0.54,"a":1}}},"gradients":[]}}]}__CONFIG_colors_palette__
__CONFIG_colors_palette__{"active_palette":0,"config":{"colors":{"34f05":{"name":"Main Accent","parent":-1}},"gradients":[]},"palettes":[{"name":"Default Palette","value":{"colors":{"34f05":{"val":"rgb(236, 182, 69)"}},"gradients":[]},"original":{"colors":{"34f05":{"val":"rgb(19, 114, 211)","hsl":{"h":210,"s":0.83,"l":0.45}}},"gradients":[]}}]}__CONFIG_colors_palette__
ДА, я хочу получить ЭТО БЕСПЛАТНЫЙ ПОДАРОК

Не любите спам? И я нет ! Ваш адрес электронной почты никогда не будет передан или продан никому. 
Ваша электронная почта позволит мне отправить вам приветственный подарок, а затем и мой будущий совет.
Чтобы отписаться, ссылка для отказа от подписки будет видна внизу моих сообщений.

>

Мы говорим на французском, английском и испанском языках. Для других языков этот сайт переводится автоматически. Благодарим вас за понимание.