Generelle salgsbetingelser


Generelle salgsbetingelser for selskapet TOURSUD

Artikkel 1 - Objekt og omfang

Denne kontrakten gjelder organisering og salg av ikke-urbane offentlig veitransport av mennesker, i transport i Frankrike og i Europa, for sporadisk service utført av en transportør som bruker ett eller flere kjøretøy.

Betingelsene under hvilke disse tjenestene utføres, spesielt de gjeldende prisene, må sikre en rimelig godtgjørelse til arrangøren og transportøren som tillater dekning av de reelle kostnadene for tjenesten som utføres under normale forhold for organisering, sikkerhet, kvalitet, overholdelse av forskrifter og i samsvar med bestemmelsene i lov nr. 82-1153 av 30. desember 1982, særlig artikkel 6 til 9, samt tekstene som er vedtatt for anvendelse. Dermed må transport ikke under noen omstendigheter utføres under forhold som er uforenlige med arbeids- og sikkerhetsforholdene.

Denne kontrakten regulerer forholdet mellom rektor og arrangør. Den gjelder fra rett, helt eller delvis, i fravær av motsatte eller andre skriftlige bestemmelser som er avtalt mellom partene.

Artikkel 2 - Definisjoner

I forbindelse med denne kontrakten forstås følgende vilkår:

  • “Rektor” parten som inngår transportkontrakten med arrangøren. Rektoren kan være transportmottakeren eller mellommannen som er ansvarlig for å organisere transporten for mottakeren;
  • "Arrangør" selskapet TOURSUD, som i kraft av kontrakten forplikter seg til å treffe alle nødvendige tiltak for å transportere, under betingelsene nevnt i artikkel 1, for vurdering, en eller flere personer og deres bagasje, fra en definert sted til et annet definert sted;
  • "Carrier" transportselskapet kontraktet med arrangøren om å utføre transporten
  • "Sjåfør" betyr personen som kjører kjøretøyet;
  • "Passasjerer" personene som går ombord i kjøretøyet med unntak av føreren;
  • "Service" betyr sporadisk tjeneste, som innebærer å gjøre et kjøretøy tilgjengelig for en eller flere passasjerer;
  • "Første henting" i det øyeblikket den første passasjeren begynner å gå ombord på kjøretøyet;
  • "Endelig avgang" øyeblikket når den siste passasjeren er ferdig med å stige av kjøretøyet;
  • "Tilgjengelighetsperiode" tiden som går mellom det øyeblikket kjøretøyet blir gjort tilgjengelig for hovedmannen og når transportøren får friheten til å bruke det. Varigheten av bestemmelsen inkluderer tiden for henting og avlevering av passasjerer og bagasjen, som varierer avhengig av tjenestens art;
  • "Mellomliggende stoppesteder" andre steder enn det opprinnelige hentepunktet og det siste avleveringspunktet, der kjøretøyet må stoppe på forespørsel fra rektor når kontrakten er inngått;
  • "Planlegger" rutene definert i henhold til normale trafikk- og transportforhold, som garanterer overholdelse av sikkerhetsforpliktelser;
  • "Rute" ruten igjen til transportørens initiativ, med unntak av spesifikke krav fra rektor eksplisitt angitt, på gebyret for ham å informere transportøren om det før begynnelsen av tjenesten;
  • "Bagasje" betyr identifiserte varer som er fraktet i bagasjerommet på kjøretøyet eller tilhenger derav, og som tilhører passasjerer;
  • "Håndbagasje" betyr bagasjen som passasjeren har med seg.

Artikkel 3 - Informasjon og dokumenter som skal gis til arrangøren

Før bestillingen (e) stilles til disposisjon for passasjeren (e), gir bestilleren arrangøren skriftlig, eller ved en annen prosess som tillater lagring, indikasjonene som er definert nedenfor.

Datoer, tider og ruter:

  • dato, klokkeslett og sted for start og slutt på levering av kjøretøyet;
  • dato, klokkeslett og sted for den første hentingen av passasjeren (e) samt dato, klokkeslett og sted for deres siste avreise;
  • dato, klokkeslett og sted for mellomliggende stoppesteder;
  • der det er aktuelt, den foreskrevne ruten.

Sammensetning av passasjerer som skal transporteres:

  • maksimalt antall personer som skal transporteres;
  • maksimalt antall bevegelseshemmede, inkludert antall personer i rullestol;
  • Opprettelsen av denne listen er kundens ansvar som må sende den til selskapet TOURSUD på forhånd.

Type bagasje:

  • tilnærmet totalvekt og volum;
  • den potensielle dyrebarheten og skjørheten;
  • andre spesifikasjoner.

Kommunikasjonsmetode:

  • telefonnumre slik at arrangøren og transportøren når som helst kan kontakte rektor (tjuefire timer om dagen, syv dager i uken).

Artikkel 4 - Kjøretøyets egenskaper

Hvert kjøretøy som transportøren stiller til rådighet for rektoren, må være:

  • i god stand og oppfyller alle tekniske forskriftsforpliktelser;
  • tilpasset avstanden som skal kjøres, egenskapene til passasjerene og klientens mulige krav;
  • kompatibel med vekten og volumet på bagasjen.

Noen kjøretøy har lydutstyr for å gjøre det lettere for turen. TOURSUD, eller transportøren, kan ikke holdes ansvarlig for en funksjonsfeil på disse enhetene, og kan ikke holdes ansvarlig for kompensasjon med hensyn til disse feilene.

Passasjerer er ansvarlige for eventuelle skader som de forårsaker på kjøretøyet. Eventuell forringelse registrert inne i kjøretøyet og forårsaket av passasjerer blir fakturert til kunden. Kunden er pålagt å notere og informere føreren av kjøretøyet dersom det ble registrert skader før avreise. Kunden og sjåføren må sjekke sammen om det har oppstått skader før kjøretøyet returneres til garasjen. I mangel av et bilateralt funn, forbeholder transportøren seg retten til å merke seg eventuelle skader også når kjøretøyet har kommet tilbake til garasjen til neste leie.

Artikkel 5 - Sikkerhet ombord på kjøretøyet

Maksimalt antall personer som kan transporteres, kan ikke overstige det som er angitt på kjøretøyregistreringsbeviset.

Transportøren er ansvarlig for sikkerheten til transporten, inkludert hver gang passasjerer går av og på kjøretøyet.

Føreren tar de nødvendige sikkerhetstiltakene og gir om nødvendig instruksjoner til passasjerene som er pålagt å overholde dem. Vi påpeker også uttrykkelig: at inntak av alkohol og / eller tobakk er strengt forbudt inne i kjøretøyene som leveres av TOURSUD. Hvis denne forpliktelsen ikke overholdes, eller hvis ikke instruksjonene fra sjåføren er overholdt, kan sistnevnte automatisk nekte å levere tjenesten så lenge sikkerhetsforholdene ikke blir respektert.

Stopp er overlatt til transportørens eller sjåførens initiativ for å oppfylle sikkerhetsforpliktelser eller andre behov. Føreren informerer passasjerer om plikten til å bruke sikkerhetsbelte. Med unntak foreskrevet i motorveikoden gjelder bruk av sikkerhetsbelte for hver passasjer, voksen og barn. Hvis det er en ledsaget gruppe, må arrangøren, transportøren og sjåføren vite navnene på personene med organisasjons- eller tilsynsansvar, hvis art må spesifiseres. Disse personene som er utpekt som ansvarlige må kjenne vilkårene for organisering av transport som er avtalt med arrangøren og ha en liste over personene som utgjør gruppen. Rektor må sørge for at denne informasjonen blir kommunisert til dem før transportstart.

På forespørsel fra rektor gir føreren informasjon før avreise om sikkerhetstiltak og innretninger, tilpasset tjenestens art og passasjerene.

Med mindre det er lovlige unntak, er transport av farlig gods forbudt i kjøretøy dedikert til transport av mennesker. Hvis et unntak gjelder, informerer rektor arrangøren.

Artikkel 6 - Bagasje

Arrangøren og transportøren er ikke ansvarlig for bagasjen plassert i bagasjerommet på kjøretøyet. Denne bagasjen må merkes av eieren.

I tilfelle tap eller skade på bagasjen som er plassert i bagasjerommet på kjøretøyet, kan ingen kompensasjon kreves av rektor eller andre transporterte passasjerer.

Transportøren, eller den tilhørende sjåføren, forbeholder seg retten til å nekte bagasje hvis vekt, dimensjoner eller natur ikke samsvarer med det som arrangøren hadde avtalt med rektor, så vel som de som 'han anser for å skade transportens sikkerhet.

Håndbagasje, der passasjeren beholder varetekt, forblir under sitt fulle ansvar.

Før klienten utfører tjenesten, informerer klienten hver passasjer om bestemmelsene ovenfor, særlig med hensyn til oppbevaring av håndbagasje og fravær av kompensasjon for bagasje plassert i bagasjerommet på kjøretøyet.

På slutten av transporten kreves det at klienten, hans representant og passasjerene sørger for at ingen gjenstander har blitt igjen i kjøretøyet. Arrangøren og transportøren fraskriver seg alt ansvar i tilfelle skade eller tyveri av noe som kan ha blitt liggende der.

Artikkel 7 - Offentlig kringkasting av musikk eller visning av et audiovisuelt verk

Offentlig distribusjon i et kjøretøy med musikk-, film-, TV- eller personlige innspillingsverk må være gjenstand for en forhåndserklæring og være autorisert av rettighetsinnehaverne.

Artikkel 8 - Tariff for transporttjenester

Arrangørens godtgjørelse inkluderer prisen fakturert til ham av transportøren, som spesielt inkluderer transportkostnadene, godtgjørelsen til sjåføren (e), kostnaden for tilleggstjenester og tilleggstjenester, som kostnadene knyttet til etableringen tillegges. og administrativ og IT-styring av transportkontrakten, samt eventuell avgift relatert til transport og, eller, enhver avgift som innkrevingen belastes transportøren og arrangøren.

Prisen på tjenestene fastsettes også avhengig av hvilken type kjøretøy som brukes, eget utstyr, eventuelt tilleggsutstyr, antall plasser som tilbys, ønsket bagasjeromsvolum, transportavstand, egenskaper og spesielle begrensninger av sirkulasjon.

Eventuelle tilleggs- eller tilleggstjenester godtgjøres til avtalt pris. Dette er spesielt tilfelle:

  • langtidsparkering på et sted;
  • luft-, jernbane- og sjøtransport av føreren (e) i tilfelle en lang periode med inaktivitet;
  • komplementær sjøtransport (ferger) eller jernbane (tunneler) transport;
  • Enhver endring av den opprinnelige transportkontrakten som kan tilskrives rektor, i samsvar med artikkel 12, resulterer i en omjustering av vilkårene for godtgjørelse til arrangøren.

Denne godtgjørelsen kan også endres hvis en uforutsett hendelse inntreffer. Transportprisen som opprinnelig ble avtalt, blir revidert i tilfelle betydelige variasjoner i transportselskapets kostnader, som skyldes forhold utenfor det sistnevnte, som spesielt prisen på drivstoff, og som saksøker rettferdiggjør på noen måte.

TOURSUD forbeholder seg retten til å be om et depositum fra rektor, avhengig av egenskapene til tjenesten eller kravene til dets transportører. Dette depositumet vil bli returnert innen 5 virkedager etter at tjenesten er avsluttet. I tilfelle det er en tvist om tjenesten etter skade utført av passasjerer, en eller flere endringer i vilkårene for tjenesten som definert i estimatet, vil denne refusjonen bli gjort så snart kostnadskostnaden for tvisten er fastslått. , og fradrag gjort av beløp som erstatning.

Artikkel 9 - Vilkår for inngåelse og betaling av kontrakten

Estimatet utarbeidet av TOURSUD-selskapet er ikke bindende for verken rektor eller TOURSUD-selskapet.

Rektor er først begått etter underskrift av nevnte estimat. Estimatet signert av rektor fungerer da som en ordre.

TOURSUD er bare forpliktet til å levere tjenesten etter mottak av delvis eller total betaling, og bare hvis den tiltenkte bilen og sjåføren fremdeles er tilgjengelig på datoen for mottakelse av betaling.

Ved mottak av betaling, og i tilfelle kjøretøyet som leveres, eller sjåføren ikke lenger er tilgjengelig, må TOURSUD-selskapet informere rektor skriftlig (e-post, brev) om at reservasjonen av tjenesten ikke er ikke mer mulig. Rektor har rett til umiddelbar refusjon av betalte beløp. Rektoren og TOURSUD-selskapet er ikke lenger forpliktet til hverandre.

Balansen mellom prisen på tjenestene nevnt i estimatet forfaller på datoen som er angitt på estimatet signert av rektor.

Når arrangøren godtar rektorens betalingsbetingelser, skal estimatet eller fakturaen nevne datoen da betaling må skje.

Ethvert signert tilbud inkluderer automatisk aksept av disse generelle salgsbetingelsene. Eventuelle motsatte vilkår som kan fastsettes av rektor i hans egne generelle kjøpsbetingelser, i hans bestillingsskjemaer, i hans korrespondanse, kan ikke håndheves mot transportøren og anses uskrevet med hensyn til ham.

Den eneste gyldige informasjonen om anvendelsen av bestillingen er den som er angitt i det signerte estimatet, eller på fakturaen som er utstedt etter mottak av total eller delvis betaling. All annen informasjon, muntlig eller skriftlig, er kun gitt til informasjon og kan ikke binde arrangøren eller transportøren.

Enhver endring av den opprinnelige bestillingen må gjøres av rektor skriftlig før utførelsen av tjenesten, og må godtas skriftlig av TOURSUD.

Enhver forsinkelse i betalingen, etter at formell varsel forblir ineffektiv, innebærer automatisk betaling av straffer med et beløp som minst tilsvarer halvannen gang den lovlige satsen, som definert i artikkel L. 441-6. av kommersiell kode, uten å berøre kompensasjon, under vilkårene i vanlig lov, for annen skade som følge av denne forsinkelsen.

Hele eller delvis manglende betaling av en faktura på en enkelt forfallsdato medfører, uten formalitet, bortfall av løpetiden som resulterer i umiddelbar betaling av betaling, uten formell varsel, av alle forfalte beløp, selv i fremtiden, på forfallsdatoen. denne feilen og autoriserer arrangøren til å kreve kontant betaling før gjennomføring av en ny operasjon.

I tilfelle manglende betaling av forfallsdato til avtalt periode, samt i tilfelle manglende overholdelse av en av forpliktelsene fastsatt i disse generelle salgsbetingelsene, vil tjenesten ikke utføres automatisk og uten noen formalitet forblir de innskudd som er betalt ervervet av arrangøren som innledende skader.

Artikkel 10 - Opphør av transportkontrakten

Når rektor kansellerer kontrakten før avgang, må han informere arrangøren via e-post eller anbefalt brev med kvittering for mottakelse.

Hvis det er aktuelt, tilkommer arrangøren en fast kompensasjon, lik:

  • 0% kostnad hvis avbestillingen skjer opptil 24 timer før avgangstiden;
  • 100% av prisen på tjenesten hvis kanselleringen skjer mindre enn 24 timer før avgangstiden.

I tilfelle avslutning av transportkontrakten fra bestillingsparten, refunderes ikke alle betalingskostnader med kredittkort, bankoverføring, endring og andre driftskostnader som bestillingsparten betaler, og arrangøren forbeholder seg retten til å trekke eventuelle lignende kostnader som den må betale for å refundere rektor.

Ved oppsigelse fra arrangøren, har rektor rett til umiddelbar refusjon av betalte beløp.

Artikkel 11 - Utførelse av transportkontrakten

Kunden godtar at arrangøren delegerer tjenesten til et passasjertransportselskap, kjent som "transportør" under disse forholdene. Den således oppdragte transportøren vil være ansvarlig for alle forpliktelser som oppstår i henhold til kontrakten.

Kunden må sjekke at hentestedene og / eller avleveringsstedene han har angitt for utførelsen av transportkontrakten er tilgjengelige for kjøretøyet / kjøretøyene, gjort tilgjengelig for å utføre fordel.

For informasjon er dimensjonene til et kjøretøy variabelt, men vi kan ta referanser en lengde på 4 til 6 meter, en bredde på opptil 2,50 meter og en høyde på maksimalt 2,50 meter.
Arrangøren kan endre når du bestiller, eller transportøren kan endre hentings- og / eller avleveringsadressene på dagen for tjenesten, hvis forholdene ikke gir tilgang til kjøretøyet (e) til disse adressene.
Kunden vil ikke kunne kreve erstatning hvis tjenesten ikke skjer under de vilkår som er definert av det signerte estimatet, etter et problem med tilgjengeligheten til kjøretøyet (e) til hentings- eller avleveringsadressene som har vært angitt av kunden.

Artikkel 12 - Endring av pågående transportkontrakt

Enhver ny instruksjon fra rektor som har til formål å modifisere de innledende betingelsene for gjennomføring av den pågående transporten, må bekreftes umiddelbart til arrangøren skriftlig eller ved annen prosess som tillater memorering.

Arrangøren er ikke forpliktet til å godta disse nye instruksjonene, spesielt hvis de sannsynligvis vil forhindre at den oppfyller transportforpliktelsene som ble gjort først. Han må umiddelbart varsle rektor skriftlig eller ved en annen prosess som tillater memorering. Enhver modifikasjon av kontrakten kan føre til en justering av den avtalte prisen.

Artikkel 13 - Tilfeldige begivenheter

Avgangs- og ankomsttidene samt reiserutene er kun gitt for informasjon og kan endres av arrangøren eller transportøren hvis forholdene krever det, særlig av hensyn til lovgivning, sikkerhet, tilfeldige hendelser eller force majeure. Ingen kompensasjon eller refusjon vil bli gitt til kunden under disse omstendighetene.

Kunden vil ikke kunne kreve erstatning hvis kanselleringen av kontrakten, på grunn av arrangøren, pålegges av omstendigheter med force majeure, grunner knyttet til reisendes sikkerhet eller andre grunner utenfor arrangørens kontroll. eller transportøren.

Hvis reisen skulle endres i tilfelle en tilfeldig begivenhet eller force majeure, vil ingen refusjon eller kompensasjon bli gitt til kunden.

For tilbud som er signert til en pris som er avtalt mellom arrangøren og klienten mer enn en måned før avreise, kan arrangøren ganske unntaks være pålagt å endre prisen opptil en måned før start av tjenesten, avhengig av økonomiske hendelser som endrer kostprisen for tjenesten (økning i prisen på drivstoff osv.). I dette tilfellet vil arrangøren gi et nytt tilbud til rektor, som vil være fri til å godta eller avvise det. I tilfelle avslag vil det signerte estimatet bli kansellert og arrangøren vil uten videre forsøke å tilbakebetale rektor for allerede innbetalte beløp. Klienten kan ikke kreve annen erstatning som følge av denne kanselleringen.

Artikkel 14 - Forsinkelser

Transportøren kan ikke holdes ansvarlig for forsinkelser på grunn av hendelser utenfor dets kontroll (for eksempel: mekaniske havarier, trafikkork, ulykker, streik, værforhold, avvik, faktum av en eller flere passasjerer, handling fra en tredjepart, enhver tilfeldig begivenhet eller force majeure) eller diktert av behovet for å sikre sikkerheten til de personene som transporteres. Ingen kompensasjon eller refusjon vil bli gitt til kunden under disse omstendighetene.
I tilfelle en teknisk hendelse forplikter arrangøren seg til å gjøre alt for å sikre kundens service (levering av et annet kjøretøy, unntatt i tilfeller av force majeure; tilkalle transportørens assistansegaranti for å sikre ruting av reisende).

I tilfelle forsinkelse på en flyplass, en togstasjon eller et annet møteplass, dekkes ikke noe hotell, servering, tog, taxi eller andre kostnader som følge av denne forsinkelsen. av arrangøren eller av transportøren.

Hvis kunden på egen hånd bestemmer seg for å bruke andre transportmidler enn de som er foreslått på det signerte estimatet eller fakturaen, av en eller annen grunn, vil han ikke kunne kreve erstatning.

Kunden kan ikke endre direkte med føreren av kjøretøyet, vilkårene i det opprinnelige estimatet ble signert uten å informere selskapet TOURSUD og innhente en skriftlig avtale fra sistnevnte. Eventuelle endringer angående spesielt ruten eller planlagte avgangstider må nødvendigvis motta skriftlig godkjennelse fra TOURSUD-selskapet.

Kunden må absolutt respektere de planlagte avgangstidene, fordi manglende overholdelse kan føre til betydelige endringer i organiseringen av transporttider. Følgelig kan føreren som merker en forsinkelse på mer enn 15 minutter fra gruppen han er ansvarlig for, fortsette sin tjeneste i fravær av motsatte instruksjoner fra transportøren eller arrangøren.

Kunden kan ikke kreve noen fordommer på grunn av manglende utførelse av tjenesten på grunn av forsinkelse i forhold til planlagt tid. Kunden vil legge til rette for å organisere transporten for egen regning. Det vil likevel være ansvarlig overfor TOURSUD for full betaling av tjenesten som tilbys.

Generelt kan det ikke kreves erstatning for skade fra arrangøren, for konsekvensene som rektor eller passasjerer måtte lide som følge av hendelsen av en hendelse som kan ha forårsaket forsinkelser eller avbestilling av planlagt transport.

Artikkel 15 - Formaliteter

For utenlandsreiser, er hver deltaker invitert til å finne ut om gjeldende politi- og tollov og å overholde dem. Arrangøren eller transportøren kan ikke holdes ansvarlig for brudd på disse reglene.

Artikkel 16 - Klager

Enhver klage må nå oss med anbefalt brev med kvittering for mottakelse, innen åtte dager etter gjennomføring av bestillingen. Utover det kan ingen krav eller tvist komme, refunderes eller kompenseres.

Etter å ha kontaktet TOURSUD-selskapet og i mangel av et tilfredsstillende svar eller i mangel av svar innen 60 dager, kan kunden kontakte turisme- og reisemegleren, slik at kontaktinformasjon og henvisningsmetoder er tilgjengelig på hans side : www.mtv.travel.

Artikkel 17 - Tvister og tildeling av jurisdiksjon

Eventuelle forskjeller som kan oppstå ved anvendelse av kontrakter utstedt av TOURSUD-selskapet, faller under den eksklusive jurisdiksjonen til Montpellier Commercial Court. Enhver klage vil bli akseptert innen den alminnelige kommersielle foreldelsesfristen.


Sist revidert 10. november 2020.

Liste over mine 10 favorittsteder i Languedoc

Motta denne gaven.
Jeg sender deg utvalget
av mine 10 favorittsteder i Languedoc.

For å hjelpe deg med å ta de riktige valgene under ditt opphold i Languedoc, 
Jeg gir deg råd om å besøke hvert nettsted

__CONFIG_colors_palette__{"active_palette":0,"config":{"colors":{"b39a3":{"name":"Main Accent","parent":-1}},"gradients":[]},"palettes":[{"name":"Default","value":{"colors":{"b39a3":{"val":"rgb(69, 99, 236)"}},"gradients":[]},"original":{"colors":{"b39a3":{"val":"rgb(47, 138, 229)","hsl":{"h":210,"s":0.77,"l":0.54,"a":1}}},"gradients":[]}}]}__CONFIG_colors_palette__
__CONFIG_colors_palette__{"active_palette":0,"config":{"colors":{"34f05":{"name":"Main Accent","parent":-1}},"gradients":[]},"palettes":[{"name":"Default Palette","value":{"colors":{"34f05":{"val":"rgb(236, 182, 69)"}},"gradients":[]},"original":{"colors":{"34f05":{"val":"rgb(19, 114, 211)","hsl":{"h":210,"s":0.83,"l":0.45}}},"gradients":[]}}]}__CONFIG_colors_palette__
JA, jeg vil motta DENNE GRATIS GAVEN

Liker du ikke søppelpost? Ikke jeg heller ! Din e-postadresse vil aldri bli kommunisert eller solgt til noen. 
Din e-post vil tillate meg å sende deg velkomstgaven min og deretter mitt fremtidige råd.
For å avslutte abonnementet, vil en lenke for avmelding være synlig nederst i meldingene mine.

>

Vi snakker fransk, engelsk og spansk. For andre språk oversettes dette nettstedet automatisk. Takk for din forståelse.